Tasti di scelta rapida del sito: Menu principale | Corpo della pagina

op
italiano | english
Home » Research lines » Ancient philosophy and mediaeval philosophy » Europe and the cultur of Mediterranean: Arabs and Jews » The project

Gustave Klimt, Albero della vita, particolare, 1905- 1909, Museo Austriaco di Arti Applicate
Gustave Klimt, Albero della vita, particolare, 1905- 1909, Museo Austriaco di Arti Applicate

Europe and the cultur of Mediterranean: Arabs and Jews


The distinctive features of these translations make them particularly enlightening for an investigation of the relations between the Western world and the Arab world. Originally emerging in a multicultural and multi-religious context, and continuing through different historical periods and in  different locations, they were made by translators of varied provenance (which is indicative of the great intellectual mobility of the mediaeval world) and in most cases were created through team work, probably using a working language that was different from either Latin or Arabic. The enduring impact that they had on the world of European culture is illustrated by the profound debt evidenced by all the scholastic writers, by the editions printed in Venice in the fifteenth and sixteenth centuries, and by the traces of Avicenna's thought to be found in modern philosophers, including Descartes, Spinoza and Leibniz. 

Pagina dei contenuti


icona
icona

News

30.09.2015, 09:30
Giochi di parole. La traduzione in età moderna
Mercoledì 30 settembre h 9:30, Palazzo Strozzi - Firenze
22.09.2015, 11:55
Pubblicato il catalogo di Galeno
E' online il catalogo delle traduzioni latine di Galeno....
18.05.2015, 14:30
La nascita della psicologia nella scolastica moderna
Marco Lamanna, didattica integrativa

stampa